查看: 14921|回复: 78
收起左侧

[心得教程] 汉化其实很简单——xtranslator怎么用

    [复制链接]

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

发表于 2017-9-1 17:55:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册领取绝版勋章

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 icelanna 于 2018-1-7 12:01 编辑

N网地址            本工具作者:McGuffin        

QQ截图20170901175717.jpg

前言:翻译一个mod其实非常非常简单,你有高中的英语水平就足够了。如果你英语水平不太好的话,建议你使用一些能在屏幕取词的词典类软件,比如说“有道”。


感谢大神:雷比亚 。我就是看了他的教程再加上我自己摸索才弄明白如何汉化一个mod。


首先介绍一下xtranslator:这是翻译的工具,如何下载、安装和设置参见:隔壁/thread-5290606-1-1.html


我这里简单说一下怎么使用。


第一课
1.首先你在N网或者L网看到一个mod,比如说:Vault-Tech Food Solutions


2.然后你下载了下来,之后找到压缩包里的esp文件,把它解压到桌面或者任何你能轻易找到的地方。


3.用xtranslator加载这个esp文件
QQ截图20170901173744.jpg


4.加载之后你会得到如下界面:
QQ截图20170901173948.jpg


4.5。点击“选项”->“词典和语言”,然后检查语言是否为en-->cn。如果不是选择en—>cn。


180120i3oazz407436atzd.jpg


5.然后双击一个词条来翻译它
QQ截图20170901174053.jpg



6.编辑之后点击确认
QQ截图20170901174230.jpg



7.如果出现这种情况点击确认。这是工具侦测到这个mod还有其他跟你编辑的这次词条完全一样的词条,工具问你是否将相同词条也自动按照你刚才的翻译结果进行翻译。
QQ截图20170901174257.jpg



8.然后把其他词条按照上述方法编辑好。这种带有特殊标志的词条可能是“任务”相关的词条,在非任务类mod中这些词条是不出现于游戏中的,此时可以不译。
QQ截图20170901174740.jpg



9.点击第二栏“DLSTRINGS”和第三栏“LISTRINGS”检查是否有词条未翻译。


10.然后点击文件,完成esp/esm翻译,然后就可以关闭本软件了,会提示你是否保存词典,选择是,这样下次遇到相同的词条就可以自动翻译了。 QQ截图20180106234112.jpg


sseTranslator-134-1-0-3.zip

4.13 MB, 下载次数: 1459

sseTranslator-134-1-0-7.zip

4.86 MB, 下载次数: 4335

最新版

评分

参与人数 10贡献 +33 金元 +107 点赞 +47 收起 理由
月曜星穹 + 5 + 5 很给力
plutoⅤ + 5 + 5 很给力
gtagamma + 1 + 1 很给力
自律人生 + 2 + 2 学会了, so easy
@yczztaini + 1 + 1 很给力
穆筠子 + 2 + 10 + 2
Hollweg + 6 + 6 + 6 问题在于英文不行XD
纸鱼子 + 10 + 20 + 10 多来一些技术贴吧~
星辉灬 + 10 + 5 + 10 鼓励分享
请叫我铃百合 + 5 + 52 + 5 热心人士

查看全部评分

I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2017-9-1 17:56:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 icelanna 于 2017-9-1 21:37 编辑

第二课,简繁转化以简体变繁体为例

1.载入已经汉化好的简体esp,然后调整语言,原文语言和翻译语言都选择CN。
QQ截图20170901180024.jpg



2.工具-简繁转化工具-简体至繁体
QQ截图20170901180211.jpg



3.经过上一步的操作,我们就会获得繁体,然后保存就完工了
QQ截图20170901180322.jpg

I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2017-9-1 17:58:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 icelanna 于 2017-9-1 18:21 编辑

第三课,对照esp

如何更新——如果mod更新了,你需要重新翻译一遍?tan90°     不存在的


此方法也用于翻译相似的mod


1.加载新版mod的esp,工具-加载对照esp文件,这个位置选择你已经翻译好的老版本的esp文件
QQ截图20170901180911.jpg



2.检查是否有未翻译词条,保存,完工




I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2017-9-1 17:58:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 icelanna 于 2018-7-4 00:54 编辑

第四课? 如果mod太大你一次性翻译不完怎么办
QQ截图20170901181434.jpg


直接点击保存到sst词典,然后你就直接关闭程序就可以了,下次再打开的时候你就可以继续翻译了



sst词典文件包含了你翻译过的所有mod内词条的翻译,翻译其他mod的时候可能用得上,这是我的词典,与大家分享。
放在:sseTranslator-134-1-0beta22\_xTranslator\UserDictionaries\Fallout4文件夹下


I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

1

主题

43

帖子

1万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
6
贡献
7
猫币
0
精华
0
金元
5489
积分
11737

NBA2K18勋章-湖人骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神

发表于 2017-9-1 18:08:57 | 显示全部楼层
支持技术贴!!顶一下
回复

使用道具 举报

85

主题

839

帖子

10万

积分

玖大猫MOD汉化组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
1045
贡献
1017
猫币
0
精华
0
金元
45355
积分
109579
发表于 2017-9-1 18:48:58 | 显示全部楼层
good.
回复

使用道具 举报

63

主题

2846

帖子

45万

积分

不死鸟神教

灌水若神兼灌水流流主

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
1565
贡献
2043
猫币
460
精华
0
金元
368996
积分
458137

梦想的开始MOD大神雷姆纪念勋章艾米丽娅纪念勋章天际雷柏活动勋章NBA2K18勋章-公牛夜夜.月影红莲圣诞娘姬柊雪菜桐谷直叶亚丝娜楪祈千斗五十铃官方群水友中秋娘小暗

发表于 2017-9-1 19:29:23 | 显示全部楼层
支持一下
机翻界的精英,灌水界的中流砥柱,屠版的奇才,基佬情永不灭的坚定拥护者!
回复

使用道具 举报

45

主题

1068

帖子

9万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
264
贡献
205
猫币
0
精华
0
金元
45225
积分
95708

梦想的开始

发表于 2017-9-1 19:52:51 | 显示全部楼层
授人予鱼不如授人予渔!
回复

使用道具 举报

63

主题

2846

帖子

45万

积分

不死鸟神教

灌水若神兼灌水流流主

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
1565
贡献
2043
猫币
460
精华
0
金元
368996
积分
458137

梦想的开始MOD大神雷姆纪念勋章艾米丽娅纪念勋章天际雷柏活动勋章NBA2K18勋章-公牛夜夜.月影红莲圣诞娘姬柊雪菜桐谷直叶亚丝娜楪祈千斗五十铃官方群水友中秋娘小暗

发表于 2017-9-1 21:00:55 | 显示全部楼层
楼主,我想问你一个问题,带这种标志的为什么不用汗化
kl.PNG
机翻界的精英,灌水界的中流砥柱,屠版的奇才,基佬情永不灭的坚定拥护者!
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2017-9-1 21:16:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 icelanna 于 2017-9-1 21:20 编辑
爱喜儿的黄世仁 发表于 2017-9-1 21:00
楼主,我想问你一个问题,带这种标志的为什么不用汗化

我汉化的一些mod中这类词条比较少,绝大多数都是一两个。我在使用过程中发现这些词条没有生效。
这些词条是任务名字词条吗?感谢指正
我没翻译过任务类mod。

评分

参与人数 1金元 +10 收起 理由
爱喜儿的黄世仁 + 10 我向你求解,你别问我啊!

查看全部评分

I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2017-9-1 23:19:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 icelanna 于 2017-9-1 23:38 编辑
爱喜儿的黄世仁 发表于 2017-9-1 21:00
楼主,我想问你一个问题,带这种标志的为什么不用汗化

根据我的经验非任务类mod的此类词条不用翻译
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

26

主题

3872

帖子

42万

积分

不死鸟神教

旅人

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
1107
贡献
1892
猫币
0
精华
0
金元
354108
积分
422570

雷姆纪念勋章艾米丽娅纪念勋章第六届最强龙裔大赛点评勋章雷柏纪念勋章

发表于 2017-9-6 05:26:49 | 显示全部楼层
支持技术帖
回复

使用道具 举报

1

主题

195

帖子

2万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
0
贡献
3
猫币
0
精华
0
金元
15747
积分
26167
发表于 2017-9-6 08:29:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 yihailanxin 于 2017-9-6 08:32 编辑

支持技术帖!请问楼主词典是解压到放在:sseTranslator-134-1-0beta22\_xTranslator\UserDictionaries\Fallout4文件夹下还是直接把压缩包放进去?
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2017-9-6 11:03:08 | 显示全部楼层
yihailanxin 发表于 2017-9-6 08:29
支持技术帖!请问楼主词典是解压到放在:sseTranslator-134-1-0beta22\_xTranslator%userDictionaries\Fallo ...

解压
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

0

主题

77

帖子

6543

积分

资深玩家

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

点赞
0
贡献
0
猫币
0
精华
0
金元
3665
积分
6543
发表于 2017-9-6 14:03:41 | 显示全部楼层
兹雌一下!
回复

使用道具 举报

14

主题

413

帖子

4万

积分

游戏终结者

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
94
贡献
115
猫币
0
精华
0
金元
31722
积分
46490
发表于 2017-9-19 09:57:57 | 显示全部楼层
icelanna 发表于 2017-9-1 21:16
我汉化的一些mod中这类词条比较少,绝大多数都是一两个。我在使用过程中发现这些词条没有生效。
这些词 ...

这些一般都是代码 指向地点或者任务人。
不能翻的
回复

使用道具 举报

1

主题

251

帖子

6万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
15
贡献
11
猫币
0
精华
0
金元
57389
积分
67555

天际梦想的开始夜夜.月影红莲圣诞娘

发表于 2018-1-2 00:05:13 | 显示全部楼层
載入對照ESP後跳出"錯誤:本esp/esm有一個錯誤的標題版本並且/或本文件已經翻譯。"
求解
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2018-1-2 18:11:08 | 显示全部楼层
Jenine 发表于 2018-1-2 00:05
載入對照ESP後跳出"錯誤:本esp/esm有一個錯誤的標題版本並且/或本文件已經翻譯。"
求解

这种情况我也没有遇到过,你单独开个贴问问吧。
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

368

主题

2479

帖子

27万

积分

9DM哗哗MOD组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
4682
贡献
4124
猫币
19
精华
0
金元
119900
积分
272099

梦想的开始最佳新人活跃之王突出贡献论坛元老骨灰玩家游戏天王游戏圣者游戏之神游戏终结者MOD大神死宅会员康娜卡姆依天际鸟姐总监初级粉丝康娜卡姆依Q版小鸟游六花Q版山城3D版不死鸟神教专用

 楼主| 发表于 2018-1-2 18:11:10 | 显示全部楼层
Jenine 发表于 2018-1-2 00:05
載入對照ESP後跳出"錯誤:本esp/esm有一個錯誤的標題版本並且/或本文件已經翻譯。"
求解

这种情况我也没有遇到过,你单独开个贴问问吧。
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
我是阿尔法,我是欧米伽,我是始,我是终,我要将生命的泉水,白白地赐给那口渴的人喝。

大家要是有事 直接给我发私信
回复

使用道具 举报

1

主题

251

帖子

6万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
15
贡献
11
猫币
0
精华
0
金元
57389
积分
67555

天际梦想的开始夜夜.月影红莲圣诞娘

发表于 2018-1-6 22:38:25 | 显示全部楼层
不好意思又來了,我提取了舊版的漢化以及我翻譯好的新版部分
最後要如何匯入或修改到PEX裡面呢?
mcm.png
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|玖大猫论坛

GMT+8, 2024-9-17 03:02

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.